Resumen
El artículo analiza las glosas del documento pictográfico conocido como Códice borbónico en su conjunto y en relación con las imágenes pictográficas. El contenido mántico y litúrgico del manuscrito, expresado en los cortos textos alfabéticos redactados por españoles a partir de la consulta con sabios indígenas, refleja la cercanía del Códice borbónico a textos contemporáneos como los llamados códices transcritos u otros documentos en español y náhuatl de la época o de algunos años posteriores, como la obra de Sahagún y el Códice telleriano-remensis. Todas estas fuentes se traen a colación en la interpretación de las glosas del Códice borbónico en su contexto histórico-cultural.
Citas
- Acosta Saignes, Miguel. 1946. “Los teopixque”. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 8: 147-206.
- Álvarez Icaza, María Isabel. 2017. “Variedades estilísticas de la tradición Mixteca-Puebla”. En Estilo y región en el arte mesoamericano. Edición de María Isabel Álvarez Icaza y Pablo Escalante, 177-190. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas.
- Anders, Ferdinand, Maarten Jansen y Luis Reyes García. 1991. El libro del Ciuacoatl. Homenaje para el año del Fuego Nuevo. Libro explicativo del llamado Códice Borbónico. México: Fondo de Cultura Económica.
- Anders, Ferdinand, Maarten Jansen y Luis Reyes García. 1993. Templos del cielo y de la oscuridad. Libro explicativo del llamado Códice Borgia. México: Fondo de Cultura Económica.
- Batalla Rosado, Juan José. 1994. “Los tlacuiloque del Códice borbónico. Una aproximación a su número y estilo”. Journal de la Société des Américanistes 80:47-72. https://doi.org/10.3406/jsa.1994.1525.
- Batalla Rosado, Juan José. 2009. “El libro escrito europeo del Códice Tudela o Códice del Museo de América, Madrid”. Itinerarios. Revista de Estudios Lingüísticos, Literarios, Históricos y Antropológicos 9: 83-115.
- Baudot, Georges. 1983. Utopía e historia en México. Los primeros cronistas de la civilización mexicana (1520-1569). Madrid: Espasa-Calpe.
- Benavente, Toribio de. 1903. Memoriales de fray Toribio de Motolinia. Manuscrito de la colección del señor don Joaquín García Icazbalceta. México: En casa del editor.
- Boone, Elizabeth Hill. 2020. Descendants of Aztec Pictography. The Cultural Encyclopedias of Sixteenth-Century Mexico. Austin: University of Texas Press.
- Brown, Betty Ann. 1982. “Early Colonial Representations of the Aztec Monthly Calendar”. En Pre-Columbian Art History. Selected Readings. Edición de Alana Cordy-Collins, 169-191. Palo Alto: Peek Publications.
- Caso, Alfonso. 1967. Los calendarios prehispánicos. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Códice borbónico. Y120. Bibliothèque de l’Assemblée nationale. https://arca.irht.cnrs.fr/ark:/63955/md39x059fx6j (consulta: 17 de agosto de 2025).
- Códice Borgia. Mss Borg.mess.1, Biblioteca Vaticana, https://digi.vatlib.it/view/MSS_Borg.mess.1 (consulta: 17 de agosto de 2025).
- Códice Mendoza. MS. Arch. Selden. A. 1, Bodleian Library, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00486220/ (consulta: agosto de 2025).
- Códice telleriano-remensis. Mexicain 385, Bibliothèque nationale de France, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8458267s (consulta: 17 de agosto de 2025).
- Códice Vaticano A. Vat. Lat. 3738, Biblioteca Vaticana, https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3738 (consulta: 17 de agosto de 2025).
- Códice Vaticano B. Vat. Lat 3773, Biblioteca Vaticana. https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3773 (consulta: 17 de agosto de 2025).
- Contel, José. 2008. “Tlálloc, el cerro, la olla y el chalchihuitl. Una interpretación de la lámina 25 del Códice borbónico”. Itinerarios. Revista de Estudios Lingüísticos, Literarios, Históricos y Antropológicos 8: 151-180.
- Contel, José, y Sylvie Peperstraete, eds. 2021. Le Codex Borbonicus. París: Citadelles & Mazenod Editions.
- Couch, Christopher N. C. 1985. The Festival Cycle of the Aztec Codex Borbonicus. Oxford: British Archaeological Reports.
- Díaz, Ana. 2020a. “Dissecting the Sky. Discursive Translations in Mexican Colonial Cosmographies”. En Reshaping the World. Debates on Mesoamerican Cosmologies. Edición de Ana Díaz, 100-138. Boulder: University Press of Colorado.
- Díaz, Ana. 2020b. El cuerpo del tiempo. Códices, cosmología y tradiciones cronográficas del centro de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas/Bonilla Artigas Editores.
- DiCesare, Catherine R. 2015. “Tlaloc Rites and the Huey Tozoztli Festival in the Mexican Codex Borbonicus”. Ethnohistory 62 (4): 683-706. https://doi.org/10.1215/00141801-3135290.
- Durán, Diego. 1995. Historia de las Indias de Nueva España e islas de Tierra Firme. Edición de Rosa Camelo y José Rubén Romero Galván. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
- Escalante Gonzalbo, Pablo. 2010. Los códices mesoamericanos antes y después de la conquista española. Historia de un lenguaje pictográfico. México: Fondo de Cultura Económica.
- Feest, Christian. 1990. “Vienna’s Mexican treasures. Aztec, Mixtec, and Tarascan Works from 16th-Century Austrian Collections”. Archiv für Völkerkunde 44: 1-64.
- Frassani, Alessia. 2016. “Color y monocromo en las ilustraciones del Códice florentino”. Estudios de Cultura Náhuatl 52: 193-223.
- Frassani, Alessia. 2021. “Who commissioned the Codex Borbonicus?” Mexicon 43 (3): 52-59.
- Frassani, Alessia. 2022. Mesoamerican Codices. Calendrical Knowledge and Ceremonial Practice in Indigenous Religion and History. Oxford: BAR Publishing. https://doi.org/10.30861/9781407359670
- Graulich, Michel. 1997. “Elementos de las fiestas de las veintenas en las trecenas del Códice borbónico”. En Códices y documentos sobre México. Segundo simposio. Edición de Salvador Rueda Smithers, Constanza Vega Soza y Rodrigo Martínez Baracs, 205-220. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
- Hamy, Ernest Theodore. 1899. Codex Borbónicus. Manuscrit Mexicain de la Bibliothèque du Palais Bourbon (Livre Divinatoire et Rituel figuré), Publié en fac-similé avec un commentaire explicatif. París: Ernest Leroux.
- Jansen, Maarten, y Gabina Aurora Pérez Jiménez. 2017. Time and the Ancestors. Aztec and Mixtec Ritual Art. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004340527
- Las Casas, Bartolomé de. 1875. Historia de las Indias. Madrid: Miguel Ginesta.
- Limón Olvera, Silvia. 2019. “Los códices transcritos del Altiplano Central de México”. En Historiografía mexicana. Volumen I. Historiografía novohispana de tradición indígena. Edición de José Rubén Romero Galván, 85-114. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas.
- Mazzetto, Elena. 2024. “Nuevas reflexiones sobre el origen y el contenido de las fiestas del año solar en el Códice borbónico”. Estudios de Cultura Náhuatl 67: 15-52. https://doi.org/10.22201/iih.30618002e.2024.67.78097.
- Michelin, Anne, y Fabien Pottier. 2021. “Analyses codicologiques. Ce que disent les matériaux”. En Le Codex Borbonicus. Edición de José Contel y Sylvie Peperstraete, 21-38. París: Citadelles & Mazenod Editions.
- Nicholson, Henry B. 1988. “The Provenience of the Codex Borbonicus. An Hypothesis”. En Smoke and Mist. Mesoamerican Studies in Memory of Thelma Sullivan. Edición de Josserand J. Kathrin y Karen Dakin, 77-97. Oxford: British Archaeological Reports.
- Nicholson, Henry B., Eloise Quiñones Keber, Arthur J.O. Anderson, Charles E. Dibble y Wayne Ruwet. 1997. Primeros Memoriales by Bernardino de Sahagún. Paleography of Nahuatl Text and English Translation by Thelma D. Sullivan, Completed and Revised, with Additions. Norman: University of Oklahoma Press; Madrid: Patrimonio Nacional/Real Academia de la Historia.
- Nowotny, Karl Anton. 1960. Mexikanische Kostbarkeiten aus Kunstkammern der Renaissance im Museum für Völkerkunde Wien und in der Nationalbibliothek Wien. Viena: Museum für Völkerkunde.
- Nowotny, Karl Anton. 1961. Tlacuilolli. Die mexikanischen Bilderhandschriften. Stil und Inhalt, mit einem Katalog der Codex-Borgia-Gruppe. Berlín: Gebr. Mann.
- Nowotny, Karl Anton, y Jacqueline Durand-Forest. 1974. Codex Borbonicus. Graz: Akademische Druck- und Verlag Anstalt.
- Olivier, Guilhem, 2008. “Las tres muertes simbólicas del nuevo rey mexica. Reflexiones en torno a los ritos de entronización en el México central prehispánico”. En Símbolos de poder en Mesoamérica. Edición de Guilhem Olivier, 263-291. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de
- Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Antropológicas.
- Paso y Troncoso, Francisco del. 1898. Descripción historia y exposición del Códice pictórico de los antiguos nauas que se conserva en la Biblioteca de la Cámara de Diputados de París (antiguo Palais Bourbon). Florencia: Landi.
- Prem, Hanns J., Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, Frauke Sachse y Frank Seeliger. 2015. Relación de la genealogía y Origen de los mexicanos. Dos documentos del Libro de Oro. Edición crítica y análisis. Bonn: Universität Bonn; México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Quiñones Keber, Eloise. 1987. “Ritual and Representation in the Tonalamatl of the Codex Borbonicus”. Latin American Indian Literatures Journal 3 (2): 84-195.
- Quiñones Keber, Eloise. 1994. “The Codex Style. Which Codex? Which Style?” En Mixteca-Puebla. Discoveries and Research in Mesoamerican Art and Archaeology. Edición de H. B. Nicholson y Eloise Quiñones Keber, 143-152. Lancaster: Labyrinthos Press.
- Quiñones Keber, Eloise. 1995. Codex telleriano-remensis. Ritual, Divination, and History in a Pictorial Aztec Manuscript. Austin: University of Texas Press.
- Quiñones Keber, Eloise. 1997. “Tonacatecuhtli y Tonacacihuatl. Trascendencia y tonalli en el tonalamatl”. En Códices y documentos sobre México. Segundo Simposio. Edición de Salvador Rueda Smithers, Constanza Vega Sosa y Rodrigo Martínez Baracs, vol. 2, 231-242. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
- Quiñones Keber, Eloise. 2002. “Painting Divination in the Florentine Codex”. En Representing Aztec Ritual. Performance, Text, and Image in the Work of Sahagún. Edición de Eloise Quiñones Keber, 251-276. Boulder: University Press of Colorado.
- Real Academia de la Historia. 1842-1895. Colección de documentos inéditos para la historia de España, vol. LXVIII. Madrid: Academia de la Historia.
- Real Academia Española. 2013. “Diccionario histórico de la lengua española (DHLE) [en línea]”. https://www.rae.es/dhle (consulta: 17 de agosto de 2025).
- Robertson, Donald. 1959. Mexican Manuscript Painting of the Early Colonial Period. The Metropolitan Schools. New Haven: Yale University Press.
- Rovira Morgado, Rossend. 2013. “De valeroso ‘quauhpilli’ a denostado ‘quauhtlahtoani’ entre los tenochcas. Radiografía histórica de don Andrés de Tapia Motelchiuhtzin”. Estudios de Cultura Náhuatl 45:157-195.
- Sahagún, Bernardino de. 1950-1982. Florentine Codex. General History of the Things of New Spain. Edición y traducción de Arthur J. O. Anderson y Charles E. Dibble. Santa Fe: The School of American Research and the University of Utah.
- Sánchez Valdés, María Teresa. 2014. “Mesones y caminos novohispanos”. Diario de Campo 1:46-52.
- Tena, Rafael. ed. 2002. Mitos e historias de los antiguos nahuas. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
- Tezozomoc, Hernando Alvarado. 1997. Crónica mexicana. Madrid: Historia 16.
- Tonalamatl Aubin. [sin número], Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, México. https://www.loc.gov/item/2021668125/ (consulta: 22 de octubre de 2025).
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2026 Universidad Nacional Autónoma de México

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
- Resumen visto - 5 veces
- PDF descargado - 0 veces

Estudios de Cultura Náhuatl se encuentra bajo una 








