Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Artículos
Publicado: 2025-12-05

Las glosas del Códice borbónico, o cómo leer un libro nahua después de la conquista

Investigadora independiente
Véase la biografía del autor
×

Alessia Frassani

Obtuvo su doctorado en Historia del Arte en la City University of New York. Fue profesora en la Universidad de los Andes, Bogotá, y posteriormente investigadora postdoctoral en la Facultad de Arqueología de la Universidad de Leiden, Países Bajos. Sus intereses académicos incluyen el arte y la religión indígena antes y después de la conquista. Ha publicado dos libros: Artistas, mecenas y feligreses en Yanhuitlán, Mixteca Alta, siglos XVI-XXI (México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas, 2017); y Mesoamerican Codices. Calendrical Knowledge and Ritual Practice in Indigenous Religion and History (Oxford: BAR Publishing, 2022). Correo electrónico: alessia.frassani@gmail.com.

Resumen

El artículo analiza las glosas del documento pictográfico conocido como Códice borbónico en su conjunto y en relación con las imágenes pictográficas. El contenido mántico y litúrgico del manuscrito, expresado en los cortos textos alfabéticos redactados por españoles a partir de la consulta con sabios indígenas, refleja la cercanía del Códice borbónico a textos contemporáneos como los llamados códices transcritos u otros documentos en español y náhuatl de la época o de algunos años posteriores, como la obra de Sahagún y el Códice telleriano-remensis. Todas estas fuentes se traen a colación en la interpretación de las glosas del Códice borbónico en su contexto histórico-cultural.

Citas

  1. Acosta Saignes, Miguel. 1946. “Los teopixque”. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 8: 147-206.
  2. Álvarez Icaza, María Isabel. 2017. “Variedades estilísticas de la tradición Mixteca-Puebla”. En Estilo y región en el arte mesoamericano. Edición de María Isabel Álvarez Icaza y Pablo Escalante, 177-190. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas.
  3. Anders, Ferdinand, Maarten Jansen y Luis Reyes García. 1991. El libro del Ciuacoatl. Homenaje para el año del Fuego Nuevo. Libro explicativo del llamado Códice Borbónico. México: Fondo de Cultura Económica.
  4. Anders, Ferdinand, Maarten Jansen y Luis Reyes García. 1993. Templos del cielo y de la oscuridad. Libro explicativo del llamado Códice Borgia. México: Fondo de Cultura Económica.
  5. Batalla Rosado, Juan José. 1994. “Los tlacuiloque del Códice borbónico. Una aproximación a su número y estilo”. Journal de la Société des Américanistes 80:47-72. https://doi.org/10.3406/jsa.1994.1525.
  6. Batalla Rosado, Juan José. 2009. “El libro escrito europeo del Códice Tudela o Códice del Museo de América, Madrid”. Itinerarios. Revista de Estudios Lingüísticos, Literarios, Históricos y Antropológicos 9: 83-115.
  7. Baudot, Georges. 1983. Utopía e historia en México. Los primeros cronistas de la civilización mexicana (1520-1569). Madrid: Espasa-Calpe.
  8. Benavente, Toribio de. 1903. Memoriales de fray Toribio de Motolinia. Manuscrito de la colección del señor don Joaquín García Icazbalceta. México: En casa del editor.
  9. Boone, Elizabeth Hill. 2020. Descendants of Aztec Pictography. The Cultural Encyclopedias of Sixteenth-Century Mexico. Austin: University of Texas Press.
  10. Brown, Betty Ann. 1982. “Early Colonial Representations of the Aztec Monthly Calendar”. En Pre-Columbian Art History. Selected Readings. Edición de Alana Cordy-Collins, 169-191. Palo Alto: Peek Publications.
  11. Caso, Alfonso. 1967. Los calendarios prehispánicos. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
  12. Códice borbónico. Y120. Bibliothèque de l’Assemblée nationale. https://arca.irht.cnrs.fr/ark:/63955/md39x059fx6j (consulta: 17 de agosto de 2025).
  13. Códice Borgia. Mss Borg.mess.1, Biblioteca Vaticana, https://digi.vatlib.it/view/MSS_Borg.mess.1 (consulta: 17 de agosto de 2025).
  14. Códice Mendoza. MS. Arch. Selden. A. 1, Bodleian Library, https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2fea788e-2aa2-4f08-b6d9-648c00486220/ (consulta: agosto de 2025).
  15. Códice telleriano-remensis. Mexicain 385, Bibliothèque nationale de France, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8458267s (consulta: 17 de agosto de 2025).
  16. Códice Vaticano A. Vat. Lat. 3738, Biblioteca Vaticana, https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3738 (consulta: 17 de agosto de 2025).
  17. Códice Vaticano B. Vat. Lat 3773, Biblioteca Vaticana. https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3773 (consulta: 17 de agosto de 2025).
  18. Contel, José. 2008. “Tlálloc, el cerro, la olla y el chalchihuitl. Una interpretación de la lámina 25 del Códice borbónico”. Itinerarios. Revista de Estudios Lingüísticos, Literarios, Históricos y Antropológicos 8: 151-180.
  19. Contel, José, y Sylvie Peperstraete, eds. 2021. Le Codex Borbonicus. París: Citadelles & Mazenod Editions.
  20. Couch, Christopher N. C. 1985. The Festival Cycle of the Aztec Codex Borbonicus. Oxford: British Archaeological Reports.
  21. Díaz, Ana. 2020a. “Dissecting the Sky. Discursive Translations in Mexican Colonial Cosmographies”. En Reshaping the World. Debates on Mesoamerican Cosmologies. Edición de Ana Díaz, 100-138. Boulder: University Press of Colorado.
  22. Díaz, Ana. 2020b. El cuerpo del tiempo. Códices, cosmología y tradiciones cronográficas del centro de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas/Bonilla Artigas Editores.
  23. DiCesare, Catherine R. 2015. “Tlaloc Rites and the Huey Tozoztli Festival in the Mexican Codex Borbonicus”. Ethnohistory 62 (4): 683-706. https://doi.org/10.1215/00141801-3135290.
  24. Durán, Diego. 1995. Historia de las Indias de Nueva España e islas de Tierra Firme. Edición de Rosa Camelo y José Rubén Romero Galván. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
  25. Escalante Gonzalbo, Pablo. 2010. Los códices mesoamericanos antes y después de la conquista española. Historia de un lenguaje pictográfico. México: Fondo de Cultura Económica.
  26. Feest, Christian. 1990. “Vienna’s Mexican treasures. Aztec, Mixtec, and Tarascan Works from 16th-Century Austrian Collections”. Archiv für Völkerkunde 44: 1-64.
  27. Frassani, Alessia. 2016. “Color y monocromo en las ilustraciones del Códice florentino”. Estudios de Cultura Náhuatl 52: 193-223.
  28. Frassani, Alessia. 2021. “Who commissioned the Codex Borbonicus?” Mexicon 43 (3): 52-59.
  29. Frassani, Alessia. 2022. Mesoamerican Codices. Calendrical Knowledge and Ceremonial Practice in Indigenous Religion and History. Oxford: BAR Publishing. https://doi.org/10.30861/9781407359670
  30. Graulich, Michel. 1997. “Elementos de las fiestas de las veintenas en las trecenas del Códice borbónico”. En Códices y documentos sobre México. Segundo simposio. Edición de Salvador Rueda Smithers, Constanza Vega Soza y Rodrigo Martínez Baracs, 205-220. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
  31. Hamy, Ernest Theodore. 1899. Codex Borbónicus. Manuscrit Mexicain de la Bibliothèque du Palais Bourbon (Livre Divinatoire et Rituel figuré), Publié en fac-similé avec un commentaire explicatif. París: Ernest Leroux.
  32. Jansen, Maarten, y Gabina Aurora Pérez Jiménez. 2017. Time and the Ancestors. Aztec and Mixtec Ritual Art. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004340527
  33. Las Casas, Bartolomé de. 1875. Historia de las Indias. Madrid: Miguel Ginesta.
  34. Limón Olvera, Silvia. 2019. “Los códices transcritos del Altiplano Central de México”. En Historiografía mexicana. Volumen I. Historiografía novohispana de tradición indígena. Edición de José Rubén Romero Galván, 85-114. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas.
  35. Mazzetto, Elena. 2024. “Nuevas reflexiones sobre el origen y el contenido de las fiestas del año solar en el Códice borbónico”. Estudios de Cultura Náhuatl 67: 15-52. https://doi.org/10.22201/iih.30618002e.2024.67.78097.
  36. Michelin, Anne, y Fabien Pottier. 2021. “Analyses codicologiques. Ce que disent les matériaux”. En Le Codex Borbonicus. Edición de José Contel y Sylvie Peperstraete, 21-38. París: Citadelles & Mazenod Editions.
  37. Nicholson, Henry B. 1988. “The Provenience of the Codex Borbonicus. An Hypothesis”. En Smoke and Mist. Mesoamerican Studies in Memory of Thelma Sullivan. Edición de Josserand J. Kathrin y Karen Dakin, 77-97. Oxford: British Archaeological Reports.
  38. Nicholson, Henry B., Eloise Quiñones Keber, Arthur J.O. Anderson, Charles E. Dibble y Wayne Ruwet. 1997. Primeros Memoriales by Bernardino de Sahagún. Paleography of Nahuatl Text and English Translation by Thelma D. Sullivan, Completed and Revised, with Additions. Norman: University of Oklahoma Press; Madrid: Patrimonio Nacional/Real Academia de la Historia.
  39. Nowotny, Karl Anton. 1960. Mexikanische Kostbarkeiten aus Kunstkammern der Renaissance im Museum für Völkerkunde Wien und in der Nationalbibliothek Wien. Viena: Museum für Völkerkunde.
  40. Nowotny, Karl Anton. 1961. Tlacuilolli. Die mexikanischen Bilderhandschriften. Stil und Inhalt, mit einem Katalog der Codex-Borgia-Gruppe. Berlín: Gebr. Mann.
  41. Nowotny, Karl Anton, y Jacqueline Durand-Forest. 1974. Codex Borbonicus. Graz: Akademische Druck- und Verlag Anstalt.
  42. Olivier, Guilhem, 2008. “Las tres muertes simbólicas del nuevo rey mexica. Reflexiones en torno a los ritos de entronización en el México central prehispánico”. En Símbolos de poder en Mesoamérica. Edición de Guilhem Olivier, 263-291. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de
  43. Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Antropológicas.
  44. Paso y Troncoso, Francisco del. 1898. Descripción historia y exposición del Códice pictórico de los antiguos nauas que se conserva en la Biblioteca de la Cámara de Diputados de París (antiguo Palais Bourbon). Florencia: Landi.
  45. Prem, Hanns J., Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, Frauke Sachse y Frank Seeliger. 2015. Relación de la genealogía y Origen de los mexicanos. Dos documentos del Libro de Oro. Edición crítica y análisis. Bonn: Universität Bonn; México: Universidad Nacional Autónoma de México.
  46. Quiñones Keber, Eloise. 1987. “Ritual and Representation in the Tonalamatl of the Codex Borbonicus”. Latin American Indian Literatures Journal 3 (2): 84-195.
  47. Quiñones Keber, Eloise. 1994. “The Codex Style. Which Codex? Which Style?” En Mixteca-Puebla. Discoveries and Research in Mesoamerican Art and Archaeology. Edición de H. B. Nicholson y Eloise Quiñones Keber, 143-152. Lancaster: Labyrinthos Press.
  48. Quiñones Keber, Eloise. 1995. Codex telleriano-remensis. Ritual, Divination, and History in a Pictorial Aztec Manuscript. Austin: University of Texas Press.
  49. Quiñones Keber, Eloise. 1997. “Tonacatecuhtli y Tonacacihuatl. Trascendencia y tonalli en el tonalamatl”. En Códices y documentos sobre México. Segundo Simposio. Edición de Salvador Rueda Smithers, Constanza Vega Sosa y Rodrigo Martínez Baracs, vol. 2, 231-242. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
  50. Quiñones Keber, Eloise. 2002. “Painting Divination in the Florentine Codex”. En Representing Aztec Ritual. Performance, Text, and Image in the Work of Sahagún. Edición de Eloise Quiñones Keber, 251-276. Boulder: University Press of Colorado.
  51. Real Academia de la Historia. 1842-1895. Colección de documentos inéditos para la historia de España, vol. LXVIII. Madrid: Academia de la Historia.
  52. Real Academia Española. 2013. “Diccionario histórico de la lengua española (DHLE) [en línea]”. https://www.rae.es/dhle (consulta: 17 de agosto de 2025).
  53. Robertson, Donald. 1959. Mexican Manuscript Painting of the Early Colonial Period. The Metropolitan Schools. New Haven: Yale University Press.
  54. Rovira Morgado, Rossend. 2013. “De valeroso ‘quauhpilli’ a denostado ‘quauhtlahtoani’ entre los tenochcas. Radiografía histórica de don Andrés de Tapia Motelchiuhtzin”. Estudios de Cultura Náhuatl 45:157-195.
  55. Sahagún, Bernardino de. 1950-1982. Florentine Codex. General History of the Things of New Spain. Edición y traducción de Arthur J. O. Anderson y Charles E. Dibble. Santa Fe: The School of American Research and the University of Utah.
  56. Sánchez Valdés, María Teresa. 2014. “Mesones y caminos novohispanos”. Diario de Campo 1:46-52.
  57. Tena, Rafael. ed. 2002. Mitos e historias de los antiguos nahuas. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
  58. Tezozomoc, Hernando Alvarado. 1997. Crónica mexicana. Madrid: Historia 16.
  59. Tonalamatl Aubin. [sin número], Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, México. https://www.loc.gov/item/2021668125/ (consulta: 22 de octubre de 2025).

Cómo citar

Frassani, Alessia. 2025. «Las Glosas Del Códice borbónico, O cómo Leer Un Libro Nahua después De La Conquista». Estudios De Cultura Náhuatl 71 (diciembre):104-51. https://doi.org/10.22201/iih.30618002e.2026.71.78775.
  • Resumen visto - 5 veces
  • PDF descargado - 0 veces