Resumen
Con el fin de observar si existe alguna diferencia lingüística que pueda emplearse como índice genérico, en el presente trabajo se hace una comparación entre dos textos nahuas coloniales de contenido religioso: la “Primera relación”, de Domingo Chimalpain Cuauhtlehuanitzin, y los Coloquios y doctrina cristiana, del círculo sahaguntino. La investigación se centra en el dominio epistémico (modalidad y evidencialidad) desde una perspectiva onomaseológica para hacer la comparación con base en la definición de epistemicidad de Kasper Boye. Al reconocer las técnicas empleadas para la expresión de estos significados en los documentos estudiados, se contribuye a la caracterización lingüística de los géneros discursivos elaborados por las comunidades nahuas durante el primer siglo del periodo colonial.
Citas
- Adam, Jean-Michel. 1996. “(Proto)tipos. La estructura de la composición en los textos”. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura 10: 9-22.
- Aikhenvald, Alexandra. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
- Alvarado Tezozómoc, Hernando de. 2021. Crónica mexicáyotl. Obra histórica de Hernando de Alvarado Tezozómoc editada por Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpain Cuauhtlehuanitzin con fragmentos de Alonso Franco. Estudio introductorio, paleografía, traducción, notas, apéndice calendárico e índice de Gabriel Kruell. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Anales de Cuauhtitlan. 2011. Paleografía y traducción de Rafael Tena. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
- Bajtín, Mijaíl. 1982. “El problema de los géneros discursivos”. En Estética de la creación verbal, 248-293. México: Siglo XXI Editores.
- Benoist, María Valérie. 1992. “La historiografía nahua en transición”. Tesis de licenciatura. College of Charleston.
- Biber, Douglas y Susan Conrad. 2009. Register, Genre and Style. Cambridge: Cambridge University Press.
- Biber, Douglas y Edward Finegan. 1989. “Styles of Stance in English. Lexical and Grammatical Marking of Evidentiality and Affect”. Text. Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 9, núm. 1: 93-124. https://doi.org/10.1515/text.1.1989.9.1.93.
- Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning. A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlín; Boston: De Gruyter Mouton.
- Boye, Kasper y Peter Harder. 2012. “A Usage-Based Theory of Grammatical Status and Grammaticalization”. Language 88, núm. 1: 1-44.
- Bustos Tovar, José. 2001. “De la oralidad a la escritura en la transición de la Edad Media al Renacimiento. La textualización del diálogo conversacional”. Criticón 81-82: 191-206.
- Calsamiglia, Helena, y Amparo Tusón. 1999. Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel.
- Chimalpain Cuauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón. 2003. Primera, segunda, cuarta, quinta y sexta relaciones de las Différentes histoires originales. Presentación de Silvia Limón. Edición de Josefina García Quintana, Silvia Limón, Miguel Pastrana y Víctor M. Castillo F. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Croftt, William. 2003. Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
- Dehouve, Danièle. 2002. “Un diálogo de sordos. Los Coloquios de Sahagún”. Estudios de Cultura Náhuatl 33: 185-216.
- Faller, Martina. 2002. “Semantics and Pragmatics of Evidentials in Cuzco Quechua”. Tesis de doctorado. Stanford University of Stanford.
- Fernández Sanmartín, Alba. 2009. “La expresión de la modalidad epistémica en el español científico-médico y en el español conversacional. Análisis contrastivo”. En A Survey of Corpus-Based Research, edición de Pascual Cantos Gómez y Aquilino Sánchez Pérez, 576-295. Murcia: Asociación Española de Lingüística del Corpus. Acceso el 22 de mayo de 2025. https://www.um.es/lacell/aelinco/contenido/pdf/39.pdf.
- García Quintana, Josefina, Silvia Limón, Miguel Pastrana, y Víctor M. Castillo F. 2003. “Presentación”. En Primera, segunda, cuarta, quinta y sexta relaciones de las Différentes histoires originales, v-xv. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Gruzinski, Serge. 2021. La máquina del tiempo. Cuando Europa comenzó a escribir la historia del mundo. México: Fondo de Cultura Económica.
- Hanks, William. 2010. Converting Words. Maya in the Age of the Cross. Berkeley: University of California Press.
- Harder, Peter. 2005. “Semantic Content and Linguistic Structure in Functional Grammar. On the Semantics of ‘Nounhood’”. En Crucial Readings in Functional Grammar. Edición de Matthew Anstey y Lachlan Mackenzie, 219-245. Berlín; Nueva York: De Gruyter Mouton.
- Hengeveld, Kess. 1987. “Clause Structure and Modality in Functional Grammar”. En Ins and Outs of Predication. Edición de Johan van der Auwera y Louis Goosens, 53-66. Berlín; Boston: De Gruyter Mouton.
- Hengeveld, Kess, y Marize Mattos Dall’Aglio Hattnher. 2015. “Four Types of Evidentiality in the Native Languages of Brazil”. Linguistics 53, núm. 3: 479-524.
- Isenberg, Horst. 1987. “Cuestiones fundamentales de tipología textual”. En Lingüística del texto. Compilación de Enrique Bernárdez, 95-130. Madrid: Arco Libros.
- Klor de Alva, Jorge. 1988. “Sahagún and the Birth of Modern Ethnography. Representing, Confessing and Inscribing the Other”. En The Work of Bernardino de Sahagun. Pioneer Ethnographer of Sixteenth-Century Aztec Mexico. Edición de Jorge Klor de Alva, H. B. Nicholson y Eloise Quiñones Keber, 31-52. Albany: University at Albany-Institute for Mesoamerican Studies.
- Koch, Peter, y Wulf Oesterreicher. 2007. Lengua hablada en la Romania. Español, francés, italiano. Madrid: Gredos.
- Kruell, Gabriel. 2017. “Algunas precisiones terminológicas sobre el calendario náhuatl”. Estudios de Cultura Náhuatl 54: 135-164.
- Kruell, Gabriel. 2021. “Estudio introductorio”. En Crónica mexicáyotl. Obra histórica de Hernando de Alvarado Tezozómoc editada por Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpáin Cuauhtlehuanitzin con fragmentos de Alonso Franco. Estudio introductorio, paleografía, traducción, notas, apéndice calendárico e índice de Gabriel Kruell, 7-62. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Launey, Michel. 1985. “Catégories et opérations dans la grammaire nahuatl”. Tesis de doctorado. Universidad de París IV.
- Launey, Michel. 1992. Introducción a la lengua y literatura náhuatl. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Launey, Michel. 2004. “The Features of Omnipredicativity in Classical Nahuatl”. STUF. Language Typology and Universals 57, núm. 1: 49-69. https://doi. org/10.1524/stuf.2004.57.1.49.
- Lee, David Y. W. 2001. “Genres, Registers, Text Types, Domains and Styles. Clarifying the Concepts and Navigating a Path through the bnc Jungle”. Language Learning and Technology 5, núm. 3: 37-72.
- León-Portilla, Miguel. 1983. “Cuícatl y Tlahtolli. Las formas de expresión en náhuatl”. Estudios de Cultura Náhuatl 16: 13-108.
- León-Portilla, Miguel. 2006. La filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes. 10a. ed. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- López Austin, Alfredo. 1989. Cuerpo humano e ideología. 3a. ed. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- López Izquierdo, Marta. 2006. “L’émergence de dizque comme stratégie médiative en espagnol médiéval”. Cahiers d’études hispanques médiévales 29: 483-495. https://doi.org/10.3406/cehm.2006.1980.
- Mackenzie, Lachlan. 2004. “Entity Concepts”. En Morphologie. Ein Internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. Vol. 2. Edición de Geert Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan y Stavros Skopeteas, 973-983. Berlín; Nueva York: De Gruyter Mouton.
- Maffie, James. 2020. “In Huehue Tlamaniliztli y la Verdad. Las filosofías nahua y europea en Coloquios y doctrina cristiana de Fray Bernardino de Sahagún”. Iberoforum. Revista de Ciencias Sociales 15, núm. 30: 1-40. Acceso el 13 de junio de 2025.
- Mendoza Posadas, Mauro Alberto. 2023a. “El hiperlema at en náhuatl clásico. Epistemicidad, disyunción y modo”. Ponencia presentada en el V Coloquio de Lingüística Mauricio Swadesh, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas, Ciudad de México, 20 a 22 de septiembre.
- Mendoza Posadas, Mauro Alberto. 2023b. “Tradiciones discursivas e ideología. Reflexiones inspiradas en la documentación testamentaria e historiográfica colonial en náhuatl”. En La tradicionalidad discursiva y la lingüística de corpus. Conceptos y aplicaciones. Edición de Bert Cornillie, Giulia Mazzola y Miriam Thegel, 209-230. Madrid; Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.
- Mendoza Posadas, Mauro Alberto. 2025. “Adverbios y operadores en la gramática del náhuatl clásico”. Cuadernos de lingüística de El Colegio de México 12. https://doi.org/10.24201/clecm.v12.324
- Molina, Alonso de. [1571] 2008. Vocabulario en lengua castellana-mexicana y mexicana-castellana. Estudio preliminar de Miguel León-Portilla. 6a. ed. México: Porrúa. Montes de Oca, Mercedes. 2013. Los difrasismos en el náhuatl de los siglos XVI y XVII. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Mora, Juliana de la y Ricardo Maldonado. 2015. “Dizque. Epistemics Blurring Evidentials in Mexican Spanish”. Journal of Pragmatics 85: 168-180. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.03.019.
- Navarrete, Federico. 2011. Los orígenes de los pueblos indígenas del valle de México. Los altépetl y sus historias. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Nuyts, Jan. 2001. Epistemic Modality, Language, and Conceptualization. A Cognitive-Pragmatic Perspective. Ámsterdam: John Benjamins.
- Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro. 2018. “¿Tradiciones discursivas o tradicionalidad? ¿Gramaticalización o sintactización? Difusión y declive de las construcciones modales con infinitivo antepuesto”. En Procesos de textualización y gramaticalización en la historia del español. Edición de José Luis Girón Alconchel, Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga y Daniel M. Sáez Rivera, 79-104. Madrid; Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.
- Olbertz, Hella. 2007. “Dizque in Mexican Spanish. The Subjectification of Reportative Meaning”. Italian Journal of Linguistics 19: 151-172.
- Palmer, Frank. 2001. Mood and Modality. 2a. ed. Cambridge: Cambridge University Press.
- Rabasa, José. 2012. “Alphabetical Writing in Mesoamerican Historiography”. En The Oxford History of Historical Writing. Vol. 3, 1400-1800. Edición de José Rabasa, Masayuki Sato, Edoardo Tortarolo y Daniel Woolf, 600-618. Oxford: Oxford University Press.
- Raible, Wolfang. 2001. “Clause Linking”. En Language Typology and Language Universals/Sprachtypologie und sprachliche Universalien/La typologie des langues et les universaux linguistiques. An International Handbook/Ein internationales Handbuch/Manuel international. Edición de Martín Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher y Wolfgang Raible, 590-617. Berlín; Nueva York: De Gruyter Mouton.
- Real Academia Española. 1726-1739. Diccionario de autoridades. https://apps2.rae.es/DA.html.
- Restall, Matthew. 2019. Cuando Moctezuma conoció a Cortés. Madrid: Taurus.
- Romero Galván, José. 2003. “Chimalpain Cuauhtlehuanitzin”. En Historiografía mexicana. Vol. I, Historiografía novohispana de tradición indígena, 331-350. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Sahagún, Bernardino de. 1986. Coloquios y doctrina cristiana con que doce frailes de San Francisco, enviados por el papa Adriano VI y por el emperador Carlos V, convirtieron a los indios de la Nueva España. En lengua mexicana y española. Introducción, paleografía, versión del náhuatl y notas de Miguel León-Portilla. México: Universidad Nacional Autónoma de México/Fundación de Investigaciones Sociales.
- Sánchez Aguilera, Mario Alberto. 2022. “Estudio introductorio”. En Bernardino de Sahagún, Síguense unos sermones de dominicas y de sanctos en lengua mexicana. Ms. 1485, Ayer Collection, The Newberry Library. Edición, transcripción, traducción estudio introductorio y notas de Mario Alberto Sánchez Aguilera, 21-181. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
- Schroeder, Susan. 1994. Chimalpahin y los reinos de Chalco. Zinacantepec: El Colegio Mexiquense.
- Schrott, Angela. 2017. “Las tradiciones discursivas, la pragmalingüística y la lingüística del discurso”. Revista de la Academia Nacional de Letras 13: 25-57.
- Townsend, Camilla. 2017. Annals of Native America. How the Nahuas of Colonial Mexico Kept Their History Alive. Oxford: Oxford University Press.
- Traugott, Elizabeth C. 1995. “Subjectification in Grammaticalisation”. En Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Perspectives. Edición de Dieter Stein y Susan Wright, 31-54. Cambridge: Cambridge University Press.
- Vega, María José. 2016. “Coram simplicibus. Disputatio y diálogo doctrinal en el pensamiento censorio del siglo xvi”. En Diálogo y censura en el siglo XVI (España y Portugal). Edición de Ana Vian Herrero, María José Vega y Roger Friedlein, 73-106. Frankfurt; Madrid: Iberoamericana-Vervuert.
- Vet, Co. 1998. “Epistemic Possibility in the Layered Structure of the Utterance”. En Functional Grammar and Verbal Interaction. Edición de Mike Hannay y Machtelt Bolkestein, 149-166. Ámsterdam: John Benjamins.
- Villoro, Luis. 2002. Creer, saber, conocer. México: Siglo XXI Editores.
- Volóshinov, Valentín. 2014. El marxismo y la filosofía del lenguaje. Buenos Aires: Godot.
- Wiemer, Björn. 2010. “Hearsay in European Languages: Toward an Integrative Account of Grammatical and Lexical Marking”. En Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages. Edición de Gabriele Diewald y Elena Smirnova, 59-129. Berlín: De Gruyter Mouton.
- Willet, Thomas. 1988. “A Cross-Linguistic Survey of the Grammaticization of Evidentiality”. Studies in Language 12, núm. 1: 51-97.
- Yunes Vincke, Estefanía. 2018. “La Doctrina christiana en lengua mexicana de fray Pedro de Gante. Una herramienta pedagógica para el Nuevo Mundo”. Estudios de Historia Novohispana 59: 118-147. https://doi.org/10.22201/iih.24486922e.2018.59.63118.
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2025 Universidad Nacional Autónoma de México

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
- Resumen visto - 0 veces
- PDF descargado - 0 veces