Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Artículos
Publicado: 1996-12-27

Sahagún y Durán: intérpretes de la cosmovisión indígena

Universidad Nacional Autónoma de México. Escuela Nacional de Estudios Profesionales Acatlán

Resumen

Desde el primer contacto entre los del Nuevo y Viejo mundos, el idioma español incorporó vocablos de las diversas lenguas amerindias que aludían a realidades propias de su universo. Cada voz autóctona insertada en el castellano representaba la existencia de un objeto o un concepto inimaginables hasta entonces para los conquistadores. Se inició así un proceso de transculturación lingüística en el que, dentro de una conceptualización occidental, se incorporaban nuevas unidades designativas de no siempre fácil pronunciación y comprensión, que eran testimonio irrecusable de insospechados referentes.

Cómo citar

Máynez, Pilar. 1996. «Sahagún Y Durán: Intérpretes De La cosmovisión indígena». Estudios De Cultura Náhuatl 26 (diciembre):163-72. https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/77973.
  • Resumen visto - 86 veces
  • PDF descargado - 77 veces