Resumen
El Códice florentino, vasta obra sahaguntina, sirve de base para una aproximación al concepto de augurio en el marco de la cosmovisión de los antiguos nahuas. El eje de la pesquisa es la lectura del contexto de la palabra tetzáhuitl a lo largo de los diversos libros que componen la monumental obra, dada su diversidad temática. Tras un primer desglose obligado por las diferentes acepciones del término, la referencia estricta a la revelación de lo oculto da a conocer características importantes de las antiguas creencias sobre el destino.
Citas
- Garibay K., Ángel María, Veinte himnos sacros de los nahuas, paleografía, versión, introducción, notas de comentario y apéndices de…, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Historia, 1958.
- López Austin, Alfredo, “Tiempo del ecúmeno, tiempo del anecúmeno. Propuesta de un paradigma”, en Mercedes de la Garza (coord.), El tiempo de los dioses-tiempo. Concepciones de Mesoamérica, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas, 2015, p. 11-49.
- ______, Augurios y abusiones, introducción, versión, notas y comentarios de…, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1969.
- López Luján, Leonardo, “La Coatlicue”, en Eduardo Matos Moctezuma y Leonardo López Luján, con la colaboración de Marie-France Fauvet-Berthelot, Escultura monumental mexica, México, Fundlocal/Danhos/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Instituto Nacional de Antropología e Historia/Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal/Secretaría de Cultura del Distrito Federal, 2009, p. 115-229.
- ______, “La Tlaltecuhtli”, en Eduardo Matos Moctezuma y Leonardo López Luján, con la colaboración de Marie-France Fauvet-Berthelot, Escultura monumental mexica, México, Fundlocal/Danhos/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Instituto Nacional de Antropología e Historia/ Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal/Secretaría de Cultura del Distrito Federal, 2009, p. 381-445.
- Love, Bruce, The Paris Codex. Handbook for a Maya Priest, Austin, University of Texas Press, 1944.
- Molina, Alonso de, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, edición facsimilar, Madrid, Cultura Hispánica, 1944.
- Sahagún, Bernardino de, Códice florentino. Manuscrito 218-20 de la Colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana, ed. facs., 3 v., México, Secretaría de Gobernación, Archivo General de la Nación, 1979.
- ______, Historia general de las cosas de Nueva España, 3 v., México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2000.
- Thouvenot, Marc, “Ilhuitl (día, parte diurna, veintena) y sus divisiones”, Estudios de Cultura Náhuatl, v. 49, julio-diciembre 2015, p. 93-160.
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2019 Estudios de Cultura Náhuatl

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
- Resumen visto - 412 veces
- PDF descargado - 355 veces