Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Artículos
Publicado: 2015-01-01

Ilhuitl (día, parte diurna, veintena) y sus divisiones

ilhuitl día veintena noche partes del día cempohuallapohualli

Resumen

Basta consultar los diccionarios para darse cuenta de la riqueza semántica de la palabra ilhuitl. Este artículo se propone mostrar las diferentes acepciones de este término en relación con los diversos contextos en que se le encuentra. Asimismo, será posible observar cómo la lengua náhuatl, con diversos recursos, permite determinar cuándo se puede elegir un sentido u otro. Además, se propone determinar cuáles son los diversos momentos que los nahuas distinguían a lo largo de ese lapso que llamaban ilhuitl.

Citas

  1. Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los Soles. 1975, Chimalpopoca. Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los Soles, Traducción directa del náhuatl por Primo Feliciano Velázquez, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 162 p.
  2. Bustamente García, Jesús. 1990, Fray Bernardino de Sahagún una Revisión Crítica de los Manuscritos y de su Proceso de Composición. México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Bibliográficas, 522 p.
  3. Carochi, Horacio. 1645 (1892), Arte de la lengua Mexicana con la declaración de los adverbios della. México, Imprenta del Museo Nacional, 536 p. 2001, Grammar of the Mexican Language with an Explanation of its Adverbs, translated and edited with commentary by James Lockhart, Standford University Press, 516 p.
  4. CEN. 2009, CEN, Juntamente, Compendio Enciclopédico del Náhuatl, México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, DVD.
  5. Códice florentino: ver Sahagún.
  6. Díaz Rubio, Elena & Jesús Bustamante García. 1983, Carta de Pedro de San Buenaventura a fray Bernardino de Sahagún acerca del calendario solar mexicano, Revista española de antropología americana, vol. XIII, p. 109-120
  7. GDN. 2009 GDN en CEN y www.sup-infor.com
  8. Hernández de León-Portilla, Ascensión. 2008, “Dimensiones de la obra de Fray Bernardino de Sahagún” en El Universo de Sahagún, Pasado y Presente, Coordinadores Pilar Máynez y José Rubén Romero Galván, México, Universidad Nacional Autónoma de México, p. 96-108.
  9. Historia de los mexicanos por sus pinturas. 2002, Historia de los Mexicanos por sus Pinturas + Histoire du Mechique + Leyenda de los Soles, Paleografía y traducciones Rafael Tena, México, Conaculta, 242 p. (Cien de México).
  10. Kruell, Gabriel Kenrick. 2013, Las horas en la vida cotidiana de los antiguos nahuas, México, Estudios Mesoamericanos 13, p. 33-58.
  11. Leander, Birgitta. 1967, Códice de Oztlapan, México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 147 p. + facsímile.
  12. Lopez Austin, Alfredo. 1990, Los mitos del tlacuache. Caminos de la mitología mesoamericana, Mexico : Universidad Nacional Autónoma de México.
  13. Mikulska Dąbrowska, Katarzyna. 2008, El concepto de ilhuicatl en la cosmovisión nahua y sus representaciones graficas en códices, Revista Española de Antropología Americana, v. 38, num. 2, 151-171
  14. Molina, fray Alonso de. 1970, Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana. Estudio preliminar de Miguel León-Portilla. México, Editorial Porrúa. 2005, (1571), Molina_1: Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana. Edición electrónica: Marc Thouvenot, in GDN: Gran Diccionario Náhuatl, www.sup-infor.com 2005, (1571), Molina_2: Vocabulario en lengua Mexicana y Castellana. Edición electrónica: Marc Thouvenot, in GDN: Gran Diccionario Náhuatl, www.sup-infor.com
  15. Muñoz Camargo, Diego. 1986, Historia de Tlaxcala, Madrid, Alianza Editorial, Sociedad Quinto Centenario. 1998, Historia de Tlaxcala, Ms. 210 de la Biblioteca Nacional de París, Paleografía, introducción, notas, apéndice e índices analíticos de Luis Reyes García, con la colaboración de Javier Lira Toledo, México, CIESAS, 437 p.
  16. Paso y Troncoso, Francisco del. 1905-1907, Fray Bernardino de Sahagún: Historia de las Cosas de Nueva España, Madrid, Hauser y Menet, 5 vol.
  17. Rodríguez Figueroa, Andrea B. 2010, Paisaje e imaginario colectivo del Altiplano Central Mesoamericano: el paisaje ritual en Âtl câhualo o Cuahuitl êhua según las fuentes sahaguntinas. Tesis de Maestría del Programa de Posgrado en Estudios Mesoamericanos, Universidad Nacional Autónoma de México, 245 p.
  18. Sahagún, Fray Bernardino de. 1905-1907, Fray Bernardino de Sahagún: Historia de las Cosas de NuevaEspaña, Madrid, Hauser y Menet, vol. 5. 1950-1982, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain, translated and edited by Arthur J.O. Anderson and Charles E. Dibble. School of American Research and University of Utah, Salt Lake City, 13 vol. 1979, Códice florentino. El manuscrito 218-220 de la colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana, Mexico, Giunti Barbéra & Archivo General de la Nación, 3 vol., fac-similé. 1993, Primeros memoriales, University of Oklahoma Press, Edición facsimilé. Fotos : Ferdinand Anders. 2001?, Historia general de las cosas de Nueva-España, Juan Carlos Temprano, Universidad de Wisconsin-Madison, http://www.artehistoria.jcyl.es/cronicas/contextos/11500.htm
  19. Torquemada, Fray Juan de. 1969, Monarquía indiana, Introducción por Miguel León-Portilla, México, Porrúa, 3 v.

Cómo citar

Thouvenot, Marc. 2015. «Ilhuitl (día, Parte Diurna, Veintena) Y Sus Divisiones». Estudios De Cultura Náhuatl 49 (enero):93-160. https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/77769.
  • Resumen visto - 68 veces
  • PDF descargado - 770 veces